诗词歌曲

亲情:女儿小手印

两年前小女儿给我的母亲节礼物:

我每天都在探索,
能看到都要触摸,
到处留下小手印。
你辛勤地为我清理手印,
但我长大后你将会后悔,
没有保留小手印作纪念。
我为你做了这手印画,
让你能够在我长高后,
记得我小时候的手印。

Read More »亲情:女儿小手印

写给断臂琴师刘伟的英文诗

儿时因意外断了双臂的刘伟在中国的逹人赛中,用一双脚演奏出优美动人的乐曲,感动了中外,也为他嬴得冠军,实至名归。今天找到一首为他而写的英文诗词跟大家分享。

不认识刘伟的访客,可看看以下这初赛视频。

刘伟在总决赛中,除弹钢琴外,也演唱了英文名曲 “You Are Beautiful“。香港诗人温冯月珊在她的《珊珊来词》专栏中,为刘伟写了一首同名诗词。我看了很感动,故在这儿跟大家分享。为方便访客,我试试翻译一下,请多指教。
Read More »写给断臂琴师刘伟的英文诗

母亲节 2010

庆祝母亲节已有卅多年,自少都明白妈妈为自己付出之多,她是我最敬爱的女人。十年前,自己也成为人母,母亲节的意义就更特别了,而今年的母亲节收获更是前所未有的丰富。

我妈妈因为工作关系,改为在周六为她庆祝,一家人,包括二弟弟和他女友,到一家西化的中餐酒吧吃饭。虽然我经常来这餐厅开会议晚餐,但这才是妈妈的第一趟。初时爸妈不惯由西人服持中餐,但还是很喜欢菜肴,他们还说要再来。

我曾经说过我最想要的礼物是睡觉,三个女儿很乖,今早(周日正日)没有吵醒我,我不知不觉地睡至十时半,可算是近期的纪录。三个小鬼原来一早醒来静悄悄地为我铺排了一个接一个的惊喜。

首先,客厅中放了好几张母亲节咭。

Read More »母亲节 2010

美国和中国孩子理想之别

刚才在大女儿的功课笔记上看到她抄写一首诗篇 “Dreams 梦”。真巧!我早两天也在博客上写过 MLK 的 “I Have A Dream 我有一个梦”

DREAMS

Hold fast to dreams.
For, if dreams die,
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams.
For, when dreams go,
Life is a barren field,
Frozen with snow.

by Langston Hughes

梦想

快抓紧梦想。
因为——若梦想死去,
生命就变成一只折翼的雀鸟,
不能飞翅。

快捉紧梦想。
因为——当梦想远去,
生活就变成一个荒芜的旷野,
冰冻封雪。

.

Read More »美国和中国孩子理想之别

To Friedes Valbuena

Dearest Friedes,

I still can’t believe it. We were talking on the phone one day, and we are apart forever the next day. Everything was so sudden, so unexpected and so fast. I can’t believe it.

ERG, PARC, DB, TM… all of these are because of you — your 120% dedication, your never-give-up attitude, your great attention to details and your selfless kindness. Thank you for everything.

It won’t be the same here without you. But do not worry. You had already laid the good groundwork. We will follow the paths and make you be proud of us, for we want to show you how much we are proud of you.
Read More »To Friedes Valbuena

英文慰问语句 — 早日康复

同事儿子病倒,月内做了多个手术;另一朋友中风,正在昏迷中……我知生老病死乃人生的自然定律,但难免担心忧愁。很想写点东西安慰和支持他们及其家人,执笔时才发现自己才疏学浅,不懂用英语写一篇好的祝福慰问词。

其实,又有甚么稀奇?自少在香港填鸭式的教育下,根本没有学好写英文诗。到了美国上大学、踏入社会做事,所接触的全是商务新闻英语。因为少看小说,少听歌曲,情感的表达真的很有限。

不应怪环境,都怪自己没有在这方面好好学习。迟学比不学的好,现在收集了一些 Get Well Messages 作参考,以便日后使用:
Read More »英文慰问语句 — 早日康复

梵高 Van Gogh @ MoMA

昨天在 MoMA (Museum of Modern Art 纽约现代艺术博物馆) ,除了观赏莫奈 (Claude Monet) 的展览外,亦抽了点时间看看梵高 (Vincent Van Gogh) 的作品。

当看到著名的 《The Starry Night Saint Rémy, June 1889》 时,深深被吸引。梵高的故事,他的痛苦无奈,世人的无知,一幕一幕地在眼帘上映。
Read More »梵高 Van Gogh @ MoMA

毛敏的《选择》

朋友送来电邮,分享她最近发现的旧闻——毛敏的满分高考作文《选择》。我也很欣赏这诗歌的内容和文笔,最难得的是作品出自年纪轻轻的学生。我阅毕后,很想和孩子分享,但碍于她们中文程度有限,我需要给她们看英文翻译…