《艺途》旅美华人艺术家的心灵之路

Routes: The Spiritual Odyssey of Chinese American Artists

《艺途》乃一系列电视节目,由梵婗 Fanny Lawren 监制,内容主要是介绍旅美华人艺术家的创作心路历程。被访艺术家包括:崔斐何善影胡冰林延马欣乐沈瑞筠宋昕谭力勤韦佳张宏图张鸥郑连杰

艺术,从来都是主观的,也是被界定为非主流的,难被认同。然而,艺术对社会,文化和教育,均存在深远的影响力。艺术家利用画笔、油彩、黏土,以及各种不同的媒体来表达他们内心世界,对社会的诉求;无声的声音,可以产生不可想像的威力。

许多华人父母不大接受孩子的「艺术家」志愿,认为这不是一份可靠的职业。本节目将会为观众培析华人艺术家的心路历程,他们儿时的经历,成长过程,展开艺途的决心。纵然遇上许多不为人知的挫折,凭著对艺术的坚持和执著,一步一步地克服困难,勇敢走出一段不平凡的人生。

《艺途》乃一部实况纪录片,为观众介绍多位旅美华人艺术家,走访他们的工作室,拍摄日常生活,创作的过程,筹备展览的细节安排,这一切的甜酸苦辣,真实地为观众呈现于银幕。

通过艺术家的人生经历,本节目让观众认识艺术创作背后的故事,理解华人艺术家在美国艺坛的重要性和影响力,借此启发观众的思考,欣赏艺术家非一般的心路:如何由零开始,坚持艺术的理想,经历不凡的人生,为美国艺坛带来与别不同的观感,提升美国华人的艺术成就,为华人争光。

Produced by Fanny Lawren, Routes: The Spiritual Odyssey of Chinese American Artists is a documentary series about the spiritual odyssey of 12 well-established Chinese American visual artists: Cui Fei, Ho Sin-ying, Hu Bing, Lin Yan, Ma Xinle, Shen Ruijun, Song Xin, Tan Liqin, Wei Jia, Zhang Hongtu, Zhang O, and Zheng Lianjie.

Art has always been subjective, not recognized by the general public. Yet art has big influence on social, cultural and education. Artists use brushes, paint, clay, and various media to convey their inner world, plead and appeal for the community. The silent voices could create incredible power.

On the other hand, artist is not parents’ preferred profession for Asian children, particularly Chinese. The documentary interviews 12 native Chinese artists who come to America to pursue their passion of art. It takes the audience to enter the artists’ everyday life, visit their studios, learn their creative process, and preparations for exhibitions. It shows the joy and hardship of being an artist.

Routes reveals each of the artists’ unique sacred paths to fulfill the American dreams, as well as their changes in art medium/content and life style/value. It explains the challenges and importance of art, especially for Chinese American artists.