黑暗中对话

偶然在电台听到香港的「黑暗中对话」体验馆,很想有机会尝试这个模拟盲人的旅程。

「黑暗中对话」Dialogue In The Dark ,简称 DiD,是一个工作坊,让健视的人走进漆黑,重新感受日常生活。在黑暗中,因为丧失了平日倚赖的视力,参加者霎时变成有缺憾的一群。反之,视障的工作人员成为感官健全的大使,带领着他们。于是乎,在这个没影像的国度里,人们的角色都交换了。我相信这会是一段发人深省的经历。

DiD 的香港网站有这样的一句:「眼睛不一定看见光,但每个人都可透过黑暗寻找光明。」视力不健全者,其他感官多比一般人强,行动虽然不便,但思想不弱于健视者。

香港DiD 「黑暗中对话」
中文网站:http://www.dialogue-in-the-dark.hk/ch-index.html
Twitter: http://twitter.com/DiDHK
Facebook: http://www.facebook.com/DiDHK

听过电台的访问,想起很多中外金句谚语,包括最经典的「有眼无珠」,还有:

“There is a condition worse than blindness, and that is, seeing something that isn’t there.” — Thomas Hardy
比瞎了很不如的是看到不存在的东西。
(举个例子:一个以为前面没有障碍的人比一个认为困难重重的人强。)

“Half of us are blind, few of us feel, and we are all deaf.” — William Osler
我们当中有一半的瞎子,有感觉的没有几个,而且全是聋的。
(意谓:很多人总看不清,少数有真感情,绝大多数人左耳入右耳出。)

“A blind person who sees is better than a seeing person who is blind” — Iranian Proverb
一个心水清的瞎子比一个盲目的明眼人要好得多——伊朗谚语
(要明白:有眼不表示能看清。)

“Those that rule must hear and be deaf, must see and be blind.” — German Proverb
统治者必须能听并聋,并要能看并盲——德国谚语
(反思:统治者必须能够多听意见,而又不被疏摆;观察入微,且正义公平。)

“An eye is blind in another man’s corner.” — Irish Proverb
眼睛在别人的角落总是盲的——爱尔兰谚语
(切记:故不要自以为看得清一切。)

“A good husband should be deaf and a good wife should be blind” — French Proverb
一个好丈夫应该是聋的,一个好妻子应该是盲的——法国谚语
(呵呵!似乎全世界都是这样的。)

.

44 thoughts on “黑暗中对话”

  1. 有时候我会在想,到底有光是不是一件好事呢。

    在黑暗的环境,发现我更能够集中注意力,用心去看,用心去听,用手去触摸去感受。

  2. 摸黑走路我相信视力健全的人很难坚持五分钟,一段几十米的黑暗甬道很多人估计都没有办法走下来。黑暗中首先要想到的是克服自身的恐惧啊

    1. 五官少了视觉,除了触觉外,还可透过听、嗅、味去感受。在黑暗中对话里,参予者要利用这四官去「观察」周遭环境,相信没多时间冥想。

  3. 我试过在空旷中的操场上试着闭着眼睛走50步,到最后虽然明知道其实操场很宽,绝对不可能撞到任何墙壁,但是最后的步子,每一步都迈的提心吊胆,真正的是如履薄冰,甚至有几次到40多步的时候就忍不住睁眼看看。

  4. 眼睛耳朵用的平常了就不怎么在意,其实我们可以把他们利用的更好。还有就是要看护眼耳,保护好他们。 😛

  5. 人们习惯产生依赖感,突然失去的时候会变得手足无措,甚至慌乱恐惧,想想以前交过的学生,觉得毕业后家里会帮着安排好的工作,家里会付房子首付,家里……我在想,如果他们一天失去家里的支撑,会不会像走进黑房子一样?

  6. 身体残疾是上帝咬过的苹果
    心里残疾是虫子腐蛀的苹果

    我一直都是很敬佩那些虽然身体有缺陷但心格非常强健的人

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *