中秋将至,华埠满街都是月饼,令我想到 a piece of cake 这个英文谚语。
A piece of cake 直译是「一件蛋糕」,比谕事情容易得像吃蛋糕一样。其真正喻意不是在于事情简单容易,而是指当事人拥有实力,有信人处理该问题。
【例句】
You have done some more difficult projects. This is just a piece of cake.
你曾作过更艰难的项目,这对你而言易如反掌。
It may be a piece of cake for you, but it isn’t for me.
也许这对你易如反掌,对我却不是。
汉语里有句歇后语,张飞吃豆芽—-小菜一碟,意思跟a piece cake 差不多
「小菜一碟」,有意思,长知识了。谢。