Fanny Lawren 梵影

China-U.S. business and cultural consultant. Passionate actress, podcaster, content developer. Born and raised in Hong Kong. Live in New York City. 生於香港,現居紐約市。中美文化貿易顧問、資源整合,熱衷演藝、播客和媒體創作。在不同平台,分享心得,交流意見。

萬聖節的遊戲"Boo"

萬聖節將至,早幾天收到一封神秘密函,裡面還有一張可愛鬼臉圖像和一包糖果。密函其實是一篇「咒語」,內容如下:

BOO!

The air is cool the season fall
Soon Halloween will come to all
The spooks are after things to do
Read More »萬聖節的遊戲"Boo"

梵高 Van Gogh @ MoMA

昨天在 MoMA (Museum of Modern Art 紐約現代藝術博物館) ,除了觀賞莫奈 (Claude Monet) 的展覽外,亦抽了點時間看看梵高 (Vincent Van Gogh) 的作品。

當看到著名的 《The Starry Night Saint Rémy, June 1889》 時,深深被吸引。梵高的故事,他的痛苦無奈,世人的無知,一幕一幕地在眼簾上映。
Read More »梵高 Van Gogh @ MoMA

莫奈 Monet @ MoMA

MoMA(Museum of Modern Art 紐約現代藝術博物館)現正展出印象派(Impressionism)之父——莫奈(Claude Monet)的作品。莫奈是我最欣賞的西洋畫家之一,又怎可放過這次展覽?

今天到 MoMA 走了一趟,有點失望,展出的莫奈作品實在太少,幸而尚有我的最愛 《Water Lilies 睡蓮》 和 《Japanese Footbridge 日本橋》。
Read More »莫奈 Monet @ MoMA

愛情金句——示愛篇

承諾某推友,在博客教網友用英文示愛。以下幾句希望幫到大家:

“If I know what love is, it is because of you.” – Herman Hesse
若我明白愛是甚麼,那是因為你的緣故。

“If raindrops were kisses, I could send you showers.
If hugs were seas, I could send you oceans.
If love was a person, I send you me!!”
– Ally QwertyRead More »愛情金句——示愛篇

閱「科技救國」後感

週末閱華文報章雜誌,通常都只是翻翻揭揭,草草看過標題和大概內容便了事,實在沒有時間細閱。但昨天《東周刊》美東版內的一篇「科技救國」吸引了我的注意,我想可能是題目令人的聯想,文章短短,但閱後感想良多。

從失敗中啟發和學習

縱然失敗,孩子從失敗中獲得的東西,會對他們日後成長產生深遠的影響。

普通話成北美華埠主流語言

紐約時報 New York Times 今天刊登了一篇文章 “In Chinatown, Sound of the Future Is Mandarin”,說普通話已取代了廣東話成為北美華埠的主流語言。

Cantonese, a dialect from southern China that has dominated the Chinatowns of North America for decades, is being rapidly swept aside by Mandarin, the national language of China and the lingua franca of most of the latest Chinese immigrants.

Read More »普通話成北美華埠主流語言

The Eleventh Hour 最後一刻

時鐘上分十二份,由中央上方的12開始算,最後一份是十一時至十二時。所以 the eleventh hour 喻意最後一刻,而 the eleventh-hour chance 則指最後機會…

改變態度續集

在博客上寫過一篇「改變態度以改變命運」,收到多位網友回應,其中不乏古今甚至創新的金句…

愛情金句——失戀篇

有推友失戀,他告訴了我他的故事,其實故事就和千千萬萬的失戀故事差不多,都是……

“Love begins with a smile, grows with a kiss, and ends with a teardrop.”
「愛情由一個微笑而開始,由一個熱吻而發展,由一滴淚珠而終結。」

只是他已成我的朋友,所以不其然的為他感到難過。他知道自己過去的不是,已經改變了很多。他愛得瘋癲,願為情人付出一切以挽回感情……

“They say loving you gives pains and full of sacrifices. But I’d rather take pains and lots of sacrifices than not to be loved by you.”
「人們說愛你會令我受苦,要我犠牲;但我寧願受苦犠牲,也不願意不愛你。」

但其實有用嗎?
Read More »愛情金句——失戀篇