應酬交際中西有異
很多人都怕應酬,甚至討厭應酬,偏偏我樂此不倦。
昨夜參加【星島日報】45 週年慶祝會,場內四百嘉賓,很多都是社區內的舊朋友,平時各有各忙,難得聚首,當然高興。該晚活動其中一個環節是我為客戶設計和籌辦的,老實說,如果沒有多個媒體的通力合作和幾位好友的全力推動,活動是不會成功的。這一晚,我雖不是主人家,卻在場內四處飛,向朋友道謝和閒聊 catching up,談笑甚歡。你說我怎會不喜歡這樣的交際應酬呢?
「應酬」一詞常帶有貶意,百度的解釋更加是:為了達到某種目的,去做不想做,但又不得不做的事。為了自己的相關利益(如作生意、工作、職位),去一些自己不情願去的地方,做一些自己不情願做的事情,說一些自己不情願說的話,見一些自己不情願見的人。