Skip to content

與孩子逛博物館

生活緊張,每天工作繁忙,有時真的令人變得枯竭,生活乏味。每當我創作欠靈感時,我就知道是時候到藝術博物館行一趟。

紐約市這彈丸之地,共有過百間大大小小的博物館,收集的展品種別很廣。當中如大都會博物館 (Metropolitan Museum of Arts) 收藏極之豐富,亦有些博物品標榜狹小的專題,如性愛博物館 (Museum of Sex) 等。

到訪得最多的,當然是市內多間兒童博物館。除此以外,我亦是當代藝術博物館 (Museum of Modern Art 簡稱 MoMA) 的常客,原因有三:

  • MoMA 的展覽豐富,而且不斷更新,內容非常吸引。就連香港政務司唐英連也在年初專程來 MoMA 為西九建設取經。
  • 雖然展品不是針對兒童,但館內有兒童活動指引,教導孩子欣賞藝術。
  • 館址位於曼克頓中城,非常方便,加上我工作的公司是商業會員,員工及家屬入場免費。

很多家長都沒有逛博物館的習慣,認為學校每年帶孩子去了一兩次便可以。其實,因為時間關係,通常學校只會帶孩子到館內幾十個廳中的一兩個;而且針對相關的學習題目,一般都只看幾件展品。若是要真正逛館隨心欣賞,家長必須抽時間陪孩子來。家長不懂藝術怎辦,不要緊,我也不大懂,就和孩子一起學習吧。當然,如果你是抗拒藝術的話,那我不勉強你。

週日剛去過 MoMA,孩子自動自覺地去詢問處拿兒童活動指引,然後就嚷著要到上層的展廳找出指引上列出展品玩遊戲。

遊戲很簡單,多是要看看一幅指定的展品,找出一些特徵,回答一些問題。在這過程中,孩子學懂個別展品和其創作者的背境,以及如何欣賞藝術。家長亦可學習呢!

那,如藝術館沒有活動指引,家長怎辦?我習慣和孩子一起評畫。舉例:今天 MoMA 其中一廳展出 Gabriel Orozco 的 Samurai Tree Invariants。看下圖,廳內四面牆掛滿幾百幅設計一樣的平面圖案,但畫家把不同部份填上紅、黃、藍、白,想不到可以有這麼多不同的組合。

我告訴孩子:「看,以後不要投訴顏色少,不能做大創作。」二女兒辯稱:「但如果填色紙上是漢堡包,沒有啡色,難道我就填黃色?」我反駁:「填色紙上的只是線條,誰限制它一定是漢堡包?試試運用你的想像力 (imagination),還記得 Big Bird (芝麻街上一角色) 說過我不能飛,但不代表我不可以想像飛行的感覺。」

二女兒今年只得七歲,如果她是十四歲的話,我會把話題改為:「人生都是一樣,上天給了我們酸甜苦辣四色,如何把紙張填滿顏色,是我們的選擇。很多人有的條件都差不多,就是各種的選擇,致令我們的道路不同。」女兒可能會抗議:「世界不公平,不是人人有四色,有的人手上拿著八色。」我就可以再加說:「我相信最好的四色畫會比很多的八色畫更美麗。在我們爭取多個顏色選擇的同時,應該把握所有的,盡心盡力地做到最好。」

“A bird in the hand is worth two in the bush” — 諺語
一隻在手的鳥比兩隻林中的,更有價值。

“Your life is the sum result of all the choices you make, both consciously and unconsciously. If you can control the process of choosing, you can take control of all aspects of your life. You can find the freedom that comes from being in charge of yourself.” — Robert F. Bennett
你的生命是集所有你有意和無意的選擇而成。如果你能控制選擇的過程,你就可以掌握生活各方面,並可以找到自主的自由。

“One’s philosophy is not best expressed in words; it is expressed in the choices one makes … and the choices we make are ultimately our responsibility.” — Eleanor Roosevelt
言語不是表達一個人思想價值的最好方法,反而個人的各項選擇更能顯示其德性——選擇最終是我們的責任。

.

58 thoughts on “與孩子逛博物館”

  1. 每次来这里,都能学习到不少。
    我还少不更事,将来教育子女的事情离我还远,呵呵。 😉

  2. My colleagues have their children to get trained in playing musical instruments and in doing meaningful physical activities. Many children, as earliest as 4, now are learning martial arts like 跆拳道. Hope that your daughters become 文武雙全

  3. All of this accumulation in your life will become the great wealth in the future。 Happy for your daughter have a good mother。 😀

  4. 说实话,快到而立之年了,博物馆不知为何物。有时不是自己不想去,的确是没有那种环境和条件。在国外比国内要好一些。

  5. 我所在的城市的博物馆几乎不开门,偶尔进行的展览都是某某名家的个人作品展(话说我都不晓得谁,只是介绍中称他们为某某家),那种老老实实的展览根本就没有。

  6. 真幸福,有两个女儿哦!这样的教育方式真的很不错,希望我有小孩的时候,环境会好一点。喜欢文章下面的谚语,记下来当做学习英文啦^_^

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *