英文諺語中,我們時常說要 dream big,意思不是叫人發個大夢,而是叫人把目光放遠、目標提高,類似中文的「要有大志」。這個夢想不同 day dreaming,一個時常 day dream 的人,就是經常浪費時間,做事不專心,效率極低的人。Day dreaming 和作白日夢的意思不同,前者虛渡光陰,彷彿開著眼睛睡覺;後者妄想多多,不踏實。
西方歷史中,最有名的夢非馬丁路德金 Martin Luther King, Jr. 的人權平等夢想莫屬,因為 MLK 的生辰是美國學校假期,這裡的孩子從小便得老師講解 MLK 的故事,學習他的演說 “I Have A Dream” (我有一個夢)。當然,小孩只當故事聽,大點才明白背後的歷史。
在 1950 年代,美國的非裔、西裔和亞裔移民,受盡歧視。作為一位黑人傳教士,MLK 是帶領群眾,成為史上重要的人權領袖,亦被頒授諾貝爾和平獎。1963年8月28日,他在首都華盛頓的 “I Have A Dream” 演說,促成了於翌年成立的民權法案 Civil Rights Act。
以下是 “I Have A Dream” 演說的部份內容:
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
MLK 的夢想 (dream) 是人人平等,黑人與白人平起平坐,孩子無分膚色地手牽手一起玩耍,人們不因為膚色而被歧視。這是他的希望 (hope),他的信念 (faith)。他相信每個人天生是平等的 (All men are created equal),這是美國夢 (American dream) 的一部分﹐人人都有相同的機會,包括學習、工作、創業等。
MLK 的願望 (wish) 在當時不被看好,但經過一群熱心人士的推動和政客的支持,多年來立下多項法例去保障平等機會 (equal opporutnities) ,教育國民尊重不同的膚色、族裔、宗教、年齡、性別、性傾向和殘障人士,明白 diversity 對社會的重要。有誰會想到四十多年後,美國會出現一位黑人總統奧巴馬 Obama Barack。MLK 的夢想成真了 (Dreams come true)。
那,你的呢?還記得守株待兔的故事嗎?大家要坐言起行,才會好夢成真。
.
姐姐英语很好,繁体字也不错,我佩服 😮
在香港接受教育,應份懂繁體字。
在美國近廿年,應份懂英語。
這都不值得佩服啊 8)
马丁路德.金,改变历史的人物!
每個人都有機會改變歷史,就是改變多少而已。
漂泊一族笨笨回访,一大堆的英文笨笨看着就头晕。。。
21世纪我对英文一窍不通以后还怎么混。
我盡量寫得令完全不懂英文的人也能看懂文章主旨,你說我可有做到?請多指教。
马丁路德·金的我有一个梦想。以前的课本有过。
我也有好多梦想…
其中有多少個夢想正在實踐中呢?
他的这篇演讲绝对是经典中的经典,确实国内的课本中已经引进了。
想到 the color of the skin 在 Obama 的演讲中也说过,这是美国过去很严重的问题,不知道现在还会不会或多或少的存在着?
听MLK的演讲很累人……听不懂!
New York Time Bestseller.
《标竿人生》 Recommend you a book 《标竿人生》
要确定你没有失去人生的焦点,就读这本书吧!本书将帮助你迈向卓越-藉此活出大诫命与大使命来。
–比利.葛理翰﹙Bill Graham)、法兰克琳.葛理翰
• 你的人生迷失了方向吗﹖作决定对你是困难的,而且你举步维艰吗﹖若是如此,华理克已写就一本智慧巨著要指引你。无论你是慕道友、初信者,或者你已信主很久,且让神藉由本书的字句,将你的脚步坚定地安放在正确的道路上!
–路可铎﹙Max Lucado),《Travelling Light》作者
谢谢,我现在在读《阿特拉斯耸耸肩》,我先去豆瓣上查一下你说的书。
我决定读它了,再次感谢,也谢谢影姐。在你的博客里都会遇到热心人!
I am surprised the speech was in your curriculum. The issue is getting better. Hope it would keep on the same direction.
Researches in psychology have shown that it is very difficult for people to excel in their jobs if they don’t have the passions. People who love their jobs are more likely to outperform those who don’t.
这讲稿太熟悉了,大学时英文演讲比赛就用的这篇,呵呵~
還記得真本事。
从林肯到马丁路德金,再到奥巴马,黑人争取到如今的地位经过了长期的斗争,要获得尊重就必须要学会对恶势力的抗争
似乎言中有別意…
用过这个主题.
喜欢这种风格
這標版很靈活,可以有很多變化,不同顏色或 banner 就有不同的風格。
我晕。。。看着那段英文,我就看不懂……
那就跳過它。在這博客上的英文,基本上是跳過也能明白全文大意。
我有一个梦想 就是中500w
這個似是白日夢,多過夢想,呵呵!
我要對我的父母好. 我要他們有好的晚年. 基督命令我作的. “Honor your parent.” This is my priority. After I become a Christian, I care more about my parents.
想起周星驰的一部励志电影里面的一句台词”人没有理想,和咸鱼有什么区别呢“
😥 感觉我现在就是和咸鱼差不多
既然已經醒覺,不如現在就好好想想你的理想,不要一世做咸魚啊!
一看你标题就刚想到马丁路德金的 i have a dream.
I have a dream today!
这个声音经常回响着
對,我們一說 dream,就會想到這演說。
我想大姐一定定居在国外的
你真聰明,知道我是大姐,又知我是在國外。對,我居於紐約。
你令我想到應修改博客副標題,謝。
还是那句老话,目标虽重,但执行力还是得摆在首位。
沒有行動,又怎算目標?充其量都只是妄想吧。
其实,我就是个妄想狂,哈哈
可否说…每个理想其实都是很大很美好的?梦了就是一件很美的事
在英語中 dream 不一定是睡了後的夢,亦是心想的。
如能在睡夢中,看到自己的夢想實現,那的確是個甜夢。
说实话,有些繁体字我都不认识 O(∩_∩)O哈哈~
我曾經加裝簡繁轉換JS ,但不滿意效果。如有其他工具建議,請指教。
網上有很多網站可以繁簡轉換的,我多數用 http://www.j4.com.tw/big-gb/
这个梦的确很大,
不过还实现了。
那,小梦更得努力啦。。
Bingo 全中!我正正就是想帶出這意思。
希望我的big dream
可以成真~ 😛
只要你努力,一定可以的,祝福!
I think my dream is big enough, compared to most of my colleagues:) When I was in middle school I could recite “I have a dream”, it really made my blood tingle!
When I was younger, I used to think that schoolwork and career should the only major focuses in life. I wanted to succeed in everything that I did. Later, I find that success in professional life is not what my focus point. Developing positive relationships with people should be the main goal of life.
No dream is ever big enough. Glad to hear yours is relatively big. Go for it. Wish you good luck!
Pingback: 美國和中國孩子理想之別 « 梵婗
Pingback: 馬丁路德金壽辰 « 梵婗