《一罵天堂一罵地獄》
有些人罵你,是為了你好,也希望你變得更好,那是出於愛。他們給你的,是天堂。
有些人罵你,是看不得你好,只想摧毀你,那是出於恨。他們給你的,是地獄。
給人天堂的,自己也在天堂;
給人地獄的,自己也在地獄。
天堂和地獄,從來就在心裡,就在現世。
——張小嫻
Some people criticize you to do you good. They want you to be better. It is out of love, they give you heaven.
Some people criticize you to do you bad. They want to hurt you. It is out of hate, they give you hell.
He who gives heaven is in heaven.
He who gives hell is in hell.
Heaven and hell are in our hearts – this life time, not the next.
— Eng translation by Fanny Lawren
梵婗的翻译真的可以做为孩子们的晨诵美文~赞~
過獎了。我發覺不去直譯,改而把意思用自己的文字寫出來,效果會更自然。
是的,很喜欢这些译文,已经是“信·达·雅”的标准了~
謝謝讚賞。