詩詞歌曲

親情:女兒小手印

兩年前小女兒給我的母親節禮物:

我每天都在探索,
能看到都要觸摸,
到處留下小手印。
你辛勤地為我清理手印,
但我長大後你將會後悔,
沒有保留小手印作紀念。
我為你做了這手印畫,
讓你能夠在我長高後,
記得我小時候的手印。

Read More »親情:女兒小手印

寫給斷臂琴師劉偉的英文詩

兒時因意外斷了雙臂的劉偉在中國的逹人賽中,用一雙腳演奏出優美動人的樂曲,感動了中外,也為他嬴得冠軍,實至名歸。今天找到一首為他而寫的英文詩詞跟大家分享。

不認識劉偉的訪客,可看看以下這初賽視頻。

劉偉在總決賽中,除彈鋼琴外,也演唱了英文名曲 “You Are Beautiful“。香港詩人溫馮月珊在她的《珊珊來詞》專欄中,為劉偉寫了一首同名詩詞。我看了很感動,故在這兒跟大家分享。為方便訪客,我試試翻譯一下,請多指教。
Read More »寫給斷臂琴師劉偉的英文詩

母親節 2010

慶祝母親節已有卅多年,自少都明白媽媽為自己付出之多,她是我最敬愛的女人。十年前,自己也成為人母,母親節的意義就更特別了,而今年的母親節收穫更是前所未有的豐富。

我媽媽因為工作關係,改為在週六為她慶祝,一家人,包括二弟弟和他女友,到一家西化的中餐酒吧吃飯。雖然我經常來這餐廳開會議晚餐,但這才是媽媽的第一趟。初時爸媽不慣由西人服持中餐,但還是很喜歡菜餚,他們還說要再來。

我曾經說過我最想要的禮物是睡覺,三個女兒很乖,今早(週日正日)沒有吵醒我,我不知不覺地睡至十時半,可算是近期的紀錄。三個小鬼原來一早醒來靜悄悄地為我鋪排了一個接一個的驚喜。

首先,客廳中放了好幾張母親節咭。

Read More »母親節 2010

美國和中國孩子理想之別

剛才在大女兒的功課筆記上看到她抄寫一首詩篇 “Dreams 夢”。真巧!我早兩天也在博客上寫過 MLK 的 “I Have A Dream 我有一個夢”

DREAMS

Hold fast to dreams.
For, if dreams die,
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams.
For, when dreams go,
Life is a barren field,
Frozen with snow.

by Langston Hughes

夢想

快抓緊夢想。
因為——若夢想死去,
生命就變成一隻折翼的雀鳥,
不能飛翅。

快捉緊夢想。
因為——當夢想遠去,
生活就變成一個荒蕪的曠野,
冰凍封雪。

.

Read More »美國和中國孩子理想之別

To Friedes Valbuena

Dearest Friedes,

I still can’t believe it. We were talking on the phone one day, and we are apart forever the next day. Everything was so sudden, so unexpected and so fast. I can’t believe it.

ERG, PARC, DB, TM… all of these are because of you — your 120% dedication, your never-give-up attitude, your great attention to details and your selfless kindness. Thank you for everything.

It won’t be the same here without you. But do not worry. You had already laid the good groundwork. We will follow the paths and make you be proud of us, for we want to show you how much we are proud of you.
Read More »To Friedes Valbuena

英文慰問語句 — 早日康復

同事兒子病倒,月內做了多個手術;另一朋友中風,正在昏迷中……我知生老病死乃人生的自然定律,但難免擔心憂愁。很想寫點東西安慰和支持他們及其家人,執筆時才發現自己才疏學淺,不懂用英語寫一篇好的祝福慰問詞。

其實,又有甚麼稀奇?自少在香港填鴨式的教育下,根本沒有學好寫英文詩。到了美國上大學、踏入社會做事,所接觸的全是商務新聞英語。因為少看小說,少聽歌曲,情感的表達真的很有限。

不應怪環境,都怪自己沒有在這方面好好學習。遲學比不學的好,現在收集了一些 Get Well Messages 作參考,以便日後使用:
Read More »英文慰問語句 — 早日康復

梵高 Van Gogh @ MoMA

昨天在 MoMA (Museum of Modern Art 紐約現代藝術博物館) ,除了觀賞莫奈 (Claude Monet) 的展覽外,亦抽了點時間看看梵高 (Vincent Van Gogh) 的作品。

當看到著名的 《The Starry Night Saint Rémy, June 1889》 時,深深被吸引。梵高的故事,他的痛苦無奈,世人的無知,一幕一幕地在眼簾上映。
Read More »梵高 Van Gogh @ MoMA

毛敏的《選擇》

朋友送來電郵,分享她最近發現的舊聞——毛敏的滿分高考作文《選擇》。我也很欣賞這詩歌的內容和文筆,最難得的是作品出自年紀輕輕的學生。我閱畢後,很想和孩子分享,但礙於她們中文程度有限,我需要給她們看英文翻譯…