The Eleventh Hour 最後一刻

剛剛發現 【梵婗】 中大多數的文章都是在美東時間晚上十一時多上截的。很多推友都知道我每晚都努力嘗試半夜十二時前睡覺(當然我一個月都未必有一天能做到),十一時許才交稿,也許代表我是一個 eleventh-hour 的人。

Eleventh hour 是什麼意思?時鐘上分十二份,由中央上方的12開始算,最後一份是十一時至十二時。所以 the eleventh hour 喻意最後一刻,而 the eleventh-hour chance 則指最後機會。

【例句】

You should not wait till the eleventh hour to draft the speech.
你不應等到最後一刻才起草演講稿詞。

How could I not be nervous?  I will lose the job if I miss this eleventh-hour* chance?
我怎可不緊張?如果我錯過這最後機會,我就會失去我的工作。

* 注意:當用作形容詞時,兩字中間必須加 “-”。

今晚十時上截文章,有進步。 :-)

或許你會喜歡以下文章 Related Posts

  • 2010 年 07 月 29 日 -- 應酬交際中西有異 (41)
    應酬就是 networking,建立人脈,加強溝通,增進關係,這有甚麼不好呢?台灣1111人力銀行吳睿穎曾說過:「空有知識,只能擔任技術性職務;要有常識,才能夠擔任高階職務」。他指出現代的職場競爭劇烈...
  • 2010 年 07 月 10 日 -- 職業乞丐的成功故事 (18)
    網上流傳一個電郵「乞丐的故事」,一位在中國的職業乞丐,解釋他賺錢之道和成功策略。姑勿論其出處的真偽,看其分析,的確有些道理。 我拎著剛買的Levi's 從茂業出來,站在門口等一個朋友。 一個職業乞丐...
  • 2010 年 05 月 27 日 -- 富士康新聞後感 (55)
    富士康員工猝死,網上議論紛紛,我刻意不跟進新聞,但還是不自覺地聽到很多。未敢分析問題,只是想到一句英文諺語:Do we work to live or live to work? 到底我們工作是為了生...

6 comments to The Eleventh Hour 最後一刻

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!:

文章類別 Categories

 

September 2010
SMTWTFS
« Aug  
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 

文章存檔 Archives